мобильная версия

Федеральное агентство по печати и массовым коммуникациям

127994, г. Москва,
Страстной бульвар, д. 5

Образовано 9 марта 2004 года
Указом Президента Российской Федерации № 314

Узбекское телевидение переложило русский язык на латиницу

Версия для печати
08 августа 2007 10:00

Источник: Лента.ру

Областное телевидение Андижанской области Узбекистана возобновило выпуск новостной программы "Андижан ахбороти" на русском языке. Однако теперь титры, которыми по традиции сопровождаются все новостные выпуски, исполнены на латинице.

Как пишет в среду агентство "Фергана.ру", все русские слова и фразы переложены на латиницу по правилам узбекского языка. Так, к примеру, слово "учительница" пишется как "uchitelnisa", а "заведующая детсадом" превращается в "zavyeduyushaya det sadom".

Агентство вспоминает в связи с этим, что в середине двадцатых годов прошлого века некоторые руководители советского правительства в стремлении отрешиться от царского прошлого поднимали вопрос о переводе русского алфавита с кириллицы на латиницу. Однако в те времена здравый смысл все-таки возобладал.

Областные телевизионные компании Узбекистана возобновили выпуски программ на русском языке в июле этого года после многолетнего перерыва.