мобильная версия

Федеральное агентство по печати и массовым коммуникациям

127994, г. Москва,
Страстной бульвар, д. 5

Образовано 9 марта 2004 года
Указом Президента Российской Федерации № 314

В Риме вручили премии за лучшие переводы русских книг

Версия для печати
11 декабря 2008 19:00

Источник: РИА Новости

Итальянские переводчики и издательства получили в Риме премию за лучший перевод книг с русского языка на итальянский в рамках проходящего фестиваля российского искусства «Россия-Италия. Сквозь века».

По решению жюри, премией были награждены, в частности, переводчик Алессандро Ниеро и издательство Diabasis за книгу стихов Евгения Рейна «Балкон», диплом получил Серджо Рапетти за перевод книги Бориса Акунина «Алтын-Тобас».

Так же, как и в прошлом году, награда была вручена за лучший перевод произведений российских писателей, опубликованных за последние два года.

Помимо основной премии в этом году была введена новая номинация - за лучший перевод произведения Николая Гоголя, учрежденная Общественной палатой РФ совместно с Общероссийской общественной организации работников СМИ «МедиаСоюз».

Эта премия была посмертно присуждена Томмазо Ландолфи за перевод «Петербургских рассказов».