мобильная версия

Федеральное агентство по печати и массовым коммуникациям

127994, г. Москва,
Страстной бульвар, д. 5

Образовано 9 марта 2004 года
Указом Президента Российской Федерации № 314

Китайское радио говорит по-русски

Версия для печати
27 февраля 2009 11:00

Источник: «Российская газета» №34 /4858/ от 27.02.09

Особенно когда в Китае идет Год русского языка

2009 год объявлен Годом русского языка в Китае. Он наверняка внесет свою лепту в обогащение российско-китайского сотрудничества в сфере культуры и образования. Об этом в эксклюзивном интервью «Российской газете» говорит директор Международного радио Китая Ван Гэннянь.

Российская газета: Господин директор, Международное радио Китая принимает активное участие в проведении Года русского языка в Китае. Ведь ваша организация всегда была настроена на волну гуманитарного сотрудничества?

Ван Гэннянь: В первую очередь, позвольте поблагодарить за возможность выступить перед читателями вашей газеты. Международное радио Китая является государственной радиостанцией. Со дня создания его задача состоит в том, чтобы рассказывать миру о жизни Китая. И это мы делаем уже 67 лет. Наше радио было создано в военные годы. Можно сказать, что его история - это история китайского народа. Мы работали ради свободы народа, ради независимости нашей страны. После образования Китайской Народной Республики наша цель как единственного международного государственного радио Китая состояла в том, чтобы познакомить мир с Китаем, познакомить Китай с миром. Вместе со страной развивалось и Международное радио Китая. Сегодня МРК вещает на 46 языках в объеме 1400 часов в сутки. Это только объем радиопередач.

МРК сегодня - это не только радиоиновещание. Это универсальный информационный и международный центр. Вот пример. МРК совместно с ИТАР-ТАСС и другими российскими СМИ организовало «Автопробег «Маршрут российско-китайской дружбы, путешествие по Китаю и России», которое прошло в рамках Года России в Китае и Года Китая в России. Насколько я знаю, и журналисты «РГ» тоже участвовали в этих мероприятиях и вместе с китайскими коллегами дружно работали ради одной цели - углубления взаимопонимания и укрепления дружбы между народами двух стран.

РГ: За нынешним Годом русского языка в Китае последует Год китайского языка в России. Какую роль, на ваш взгляд, они смогут сыграть в развитии отношений между двумя странами?

Ван Гэннянь: Это замечательные мероприятия. МРК будет всячески способствовать их успешному проведению. Во время проведения Годов Китая и России мы сделали немало важных интервью. И главы двух стран - председатель Ху Цзиньтао и президент Владимир Путин - дали высокую оценку работе наших журналистов в эти два года. Народы наших стран благодаря работе СМИ больше узнают друг о друге. Я считаю, что предстоящие Год русского языка в Китае и Год китайского языка в России в этом плане сделают очень многое. Китай и Россия - дружественные страны, китайский народ и русский народ - великие народы. Наши страны имеют богатое культурное наследие, прекрасные литературные памятники. Например, в 1950-1960-е годы весь Китай читал произведения Льва Толстого и Максима Горького, и влияние этих книг остается на всю жизнь. Произведения великих китайских поэтов Ли Бо, Ду Фу, роман Цао Сюэциня «Сон в красном тереме» знают и любят россияне. Эти шедевры созданы на языках великих народов. Знание иностранного языка позволяет больше узнавать друг о друге, крепить дружбу. Поэтому Год русского языка в Китае и Год китайского языка в России должны укрепить уже созданную базу дружбы двух стран. Эти мероприятия очень важны.

РГ: Как вы можете объяснить растущую популярность китайского языка в России?

Ван Гэннянь: У любых человеческих поступков есть свои причины. Если россияне учат китайский, значит, им это нужно. Популярность китайского языка в России объясняется необходимостью расширения политических отношений, культурных обменов и экономических связей. Общие интересы и взаимовыгодное сотрудничество расширяются, и это требует устранения языкового барьера. Думаю, популярность китайского языка в России, так же как в свое время русского языка в Китае, будет расти. Более того, я уверен в том, что и русский язык в ближайшем будущем снова станет популярным в Китае. И все это связано с интенсивным развитием и расширением дружественных отношений стран, с масштабным сотрудничеством, а значит, и укреплением дружбы наших народов.

РГ: Международное радио Китая уделяет большое внимание программам на русском языке. Каких результатов вы ожидаете от своей работы в этой области?

Ван Гэннянь: Учить язык можно разными способами. СМИ каждый день дают огромное количество сообщений на разных языках. Это не только информация, но одновременно и материал для изучения языка. МРК, являясь мультиязыковым средством массовой информации, постоянно выпускает передачи по изучению иностранных языков. Например, «радиокурс» китайского языка идет в эфире уже несколько десятков лет. Сейчас популярность китайского языка растет, и мы для многих стран открыли на нашем сайте виртуальные «классы Конфуция»: здесь китайский язык преподается с пояснениями на родном языке слушателей. Можно не только слушать наше радио, но также читать статьи в Интернете и смотреть видео. Так можно не только изучить язык, но и быть в курсе последних новостей. Наша аудитория - это не только зарубежные слушатели, но и жители Китая. Свои передачи на русском языке мы передаем в эфире и в Китае, многочисленные любители русского языка в Китае на нашем сайте могут прослушать уроки русского языка.