мобильная версия

Федеральное агентство по печати и массовым коммуникациям

127994, г. Москва,
Страстной бульвар, д. 5

Образовано 9 марта 2004 года
Указом Президента Российской Федерации № 314

110 лет назад родился Владимир Набоков

Версия для печати
23 апреля 2009 13:00

Источник: По материалам Радио Культура и РГРК «Голос России»

Иван Бунин писал о нем так: «Этот мальчишка выхватил пистолет и одним выстрелом уложил всех стариков, в том числе и меня»

«Моя голова разговаривает по-английски, мое сердце - по-русски, и мое ухо - по-французски» - так свое творческое многоязычие объяснял сам писатель. Набоков с детства владел тремя языками, а позже сама жизнь не давала ему отправить хоть один из них в запасники памяти. Сначала революция заставила семью переехать в Крым, затем в Берлин, где Набоков становится частью русской диаспоры. В берлинских газетах и издательствах, организованных русскими эмигрантами, печатаются его рассказы, а в 1927-м году Набоков завершает свой первый роман — «Машенька». В течение десяти лет из-под пера писателя выходят еще 8 романов на русском, среди которых – «Защита Лужина», «Дар», «Приглашение на казнь». Это успех везде, но только не в Советской России.

После прихода к власти фашистов Набоков переезжает в Париж, а чуть позже, с началом Второй мировой войны эмигрирует в США. И это – новый этап жизни в литературе. С 1937 года Набоков не пишет на русском, если не считать автобиографию «Другие берега» и авторский перевод «Лолиты».

Его первый английский роман - «Подлинная жизнь Себастьяна Найта», далее последовали «Bend Sinister», «Пнин».

Своим великим учителем позже назовут Курт Воннегут, Джон Барт, Томас Пинчон. В 60-е годы Набоков вновь вернулся в Европу.

Последний свой роман великий писатель начал за несколько месяцев до смерти. «Подлинник Лауры» («The Original of Laura») так и остался незавершенным. Перед смертью Набоков завещал, чтобы рукопись и рабочие карточки с набросками были уничтожены. Однако сын и единственный из оставшихся в живых наследников, оперный певец Дмитрий Набоков после двух десятилетий мучительных сомнений решил опубликовать произведение. Ориентировочно, 3 ноября 2009 года роман одновременно выйдет в Великобритании и Соединенных Штатах. В России также выйдет перевод романа. Работать над русской версией будет Геннадий Барабтарло, уже переводивший Набокова. В качестве редактора книги выступит литературовед Андрей Бабиков.

«Мне ненавистна мысль о том, что читатели увидят работу, которую я завершил в уме, а не на бумаге», - говорил Владимир Набоков незадолго до своей смерти, наступившей в Швейцарии в 1977 году. Он потребовал сжечь рукопись, однако ни вдова, ни сын писателя не решились исполнить эту волю. Десятилетиями фрагменты романа хранились в одном из швейцарских банков, пока, наконец, британский издатель Алексис Киршбаум не уговорил Дмитрия Набокова, продать рукопись.

Собственно, «Подлинник Лауры» это даже не рукопись в привычном смысле слова, а десятки небольших карточек, исписанных карандашом по-английски. О содержании этих записей можно судить лишь по скупым описаниям узкого круга людей, видевших раритет.

«Многим будет трудно понять, что происходит, потому что здесь все в отрывочных кусках, — рассказал Дмитрий Набоков. — Я могу сказать лишь одну вещь. Главное действующее лицо – очень умный человек, блестящий ученый все больше и больше стал думать о смерти, о том, что она собой представляет. Отчасти — из-за отчаяния, в которое его приводило совершенно развратное поведение молодой жены».

Есть еще одно уточнение: в «Подлиннике Лауры» Владимир Набоков обращается ко времени своей юности. Действие его романа укладывается в два года – с 1917-го по 1919-й, когда семья аристократов Набоковых эмигрировала из революционной России. «Моя голова разговаривает по-английски, мое сердце – по-русски, мое ухо предпочитает французский», — так однажды отрекомендовался Владимир Набоков. В эмиграции судьба уготовила ему славу сначала крупнейшего представителя литературы Русского зарубежья в Европе, а затем, после переезда в 1940-м году в США – венец великого американского писателя, учителя Курта Воннегута, Джона Барта и многих других.

Владимир Владимирович Набоков родился 23 апреля 1899 года в Санкт-Петербурге. В 1917 году его отец недолгое время входил в число министров правительства Керенского, а когда к власти пришли большевики, Набоковы были вынуждены эмигрировать.

В 1919 году Набоков поступил в Кембриджский университет и окончил его в 1922 году. В марте того же года в Берлине во время покушения на главу партии кадетов Павла Милюкова погиб отец Набокова, который заслонил его от пули террориста.

В 20-30-х годах Набоков жил в Берлине, потом в Париже. В 1940 году переехал в США.

Набоков является автором романов «Машенька», «Камера обскура», «Дар», «Лолита», «Пнин», книги мемуаров «Другие берега». Он перевел на английский язык «Слово о полку Игореве» и «Евгения Онегина». В 1961 году Набоков переехал в Швейцарию. Скончался Владимир Набоков 2 июля 1977 года в возрасте 78 лет.