мобильная версия

Федеральное агентство по печати и массовым коммуникациям

127994, г. Москва,
Страстной бульвар, д. 5

Образовано 9 марта 2004 года
Указом Президента Российской Федерации № 314

Русский язык вытесняется из информационного пространства Украины

Версия для печати
22 июня 2009 09:00

Источник: ИТАР-ТАСС

На Украине усиливается тенденция вытеснения русского языка из информационного пространства. Об этом заявил 20 июня на проходящем в швейцарском Люцерне XI Всемирном конгрессе русской прессы главный редактор газеты «Крымская правда» Константин Бахарев.

По его словам, основной удар принимают на себя электронные СМИ - телевидение и радио. В соответствии с новой редакцией закона Украины «О телевидении и радиовещании» объем вещания на украинском языке должен составлять не менее 75 процентов вместо прежних 50. «Нарушители» просто не получат лицензии, при этом региональная специфика никак не учитывается. Национальный совет по телевидению и радиовещанию обязал Севастопольскую телерадиокомпанию с 1 января 2009 года вещать на украинском языке не менее 75 процентов эфирного времени. И этом при том, что 93 процента севастопольцев - русскоговорящие.

Журналист привел и другой пример: на днях судебные инстанции отклонили иск Севастопольского телеканала НТС к Национальному совету Украины по телевидению и радиовещанию, в котором истец просил признать неправомерным требование о прекращении вещания рекламы на русском языке. Таким образом, даже в суде электронные СМИ не могут отстоять свое право вещать на том языке, который является родным для их зрителей и слушателей. Если адвокатам не удастся добиться пересмотра решения, они намерены обратиться в Европейский суд по правам человека.

Налицо нарушение положений Европейской хартии региональных языков или языков национальных меньшинств, считает Бахарев. Эксперты Совета Европы рекомендовали украинским властям «как можно скорее обеспечить принятие нового закона, который полностью принимал бы во внимание языковое многообразие Украины». Было также рекомендовано привлекать на всех этапах этого процесса представителей групп меньшинств, неправительственные организации и учесть, насколько это возможно, их точки зрения.

Украинские власти выполнили данную рекомендацию с точностью до наоборот. Законопроект «О государственном языке и языках национальных меньшинств» стал попыткой окончательно украинизировать прессу. На русском языке газеты и журналы смогут выходить только в том случае, если они «обслуживают потребности национальных меньшинств». А если их тираж превышает 50 тысяч экземпляров, половину тиража придется допечатывать на украинском языке.

Не удивительно, заметил главный редактор газеты, что еще до обсуждения в парламенте законопроект вызвал протест со стороны профессионального журналистского сообщества. Так, председатель Национального союза журналистов Украины Игорь Лубченко выступил категорически против насильственного перевода печатных СМИ на украинский язык. С аналогичной позицией выступила и Украинская ассоциация издателей периодической прессы. «Принудительное внедрение украинского языка в печатных СМИ, - считают в ассоциации, - является пренебрежением, в первую очередь, к читателям, которые платят собственные деньги за то, чтобы читать на том языке, на котором они хотят».