мобильная версия

Федеральное агентство по печати и массовым коммуникациям

127994, г. Москва,
Страстной бульвар, д. 5

Образовано 9 марта 2004 года
Указом Президента Российской Федерации № 314

Фестиваль «Etonnants Voyageurs 2010» существенно расширил список тем, поднимаемых в современной литературе

Версия для печати
31 мая 2010 15:00

Источник: ИТАР-ТАСС

В рамках Года России во Франции, российские писатели и кинематографисты стали почетными гостями XXI фестиваля «Etonnants Voyageurs 2010» /«Очарованные странники»/, прошедшего с 22 по 24 мая во французском Сен-Мало. В этом году фестиваль, на который съехались писатели из сорока стран мира, проходил под лозунгом «Что может сделать литература в мировом хаосе?».

«Просвещенные люди во Франции, впервые познакомившиеся с русской литературой, были очарованы дикой силой преобразования мира, - рассказал бессменный директор фестиваля Мишель Ле Брис, широко известный во Франции писатель и философ. - Французские писатели вроде Вольтера были неспособны на погружение в бездонные глубины человеческой души, на передачу крайнего напряжения чувств - это завораживало, этого недоставало французской литературе. В то же время русских читателей привлекали во французской литературе ее ясность и гармония. Существовало притяжение противоположностей. Каждый раз, когда французская литература переживала кризис, она искала опору в английской и русской литературе».

Классики до сих пор очень популярны: во Франции их издают крупными тиражами, книги Гоголя, Толстого, Достоевского, Солженицына, которого считают последним из «писателей-пророков», можно найти в любом книжном магазине в разных переводах и, в том числе, в карманном формате, что считается главным признаком популярности. Но из писателей советского времени пробить себе дорогу на книжные полки удалось только очень немногим - Булгакову, Бродскому, некоторым диссидентам. И вот теперь пришла пора заявить о себе писателям нового времени, которые не претендуют на статус пророка, но и не являются диссидентами.

«Они сбивают нас с толку своим обращением к миру фантазии, - пояснил Мишель Ле Брис. - В классической литературе это встречается, в современной французской - очень редко. Взять, например, «Путь Мури» Ильи Бояшова: я был потрясен этой притчей о войне. Новым русским писателям свойствен удивительный юмор, разочарованный взгляд на мир, на идеологию и власть. Они описывают мир в состоянии хаоса, как Андрей Дмитриев, например, но с такой энергией и так талантливо, что тем самым отрицают этот самый хаос, открывая нам рождение нового мира». Ле Брис выразил надежду, что все эти молодые авторы получат больше читателей во Франции, больше понимания.

Сейчас образ России в представлении среднего француза формируется под влиянием СМИ, отметил писатель, сам сотрудничавший с многочисленными печатными изданиями. К сожалению, этот образ способен вызвать тревогу, даже страх: «Меня месяцами осаждали правозащитные организации, требовавшие поднять вопрос о свободе слова в России, о Чечне и так далее. Я сказал им: приезжайте, участвуйте, но не как организация, а как частные лица, задавайте вопросы во время дебатов. Нам удалось показать: мы открыты для диалога, к нам приехали не проправительственные писатели, которым поручено отстаивать официальную точку зрения, а свободные художники, ведущие диалог со своими коллегами и читателями. Пускай люди спорят, даже кричат друг на друга, но в рамках фестиваля - иначе это выплеснется на улицу и сметет все, что мы хотели построить».

Фестиваль действительно стал прорывом, существенно расширив список тем, поднимаемых в современной литературе. Принцип «Очарованных странников», под которыми понимаются писатели, состоит в том, что книга должна стать для читателя окном в мир, а писатель - его проводником. Посетители фестиваля открыли для себя «Сибирь - другую Россию», новую «Москву, город-роман», перелистали неизвестные им страницы российской и советской истории.

«Пока автор получит имя в своей стране, пока его заметят и переведут в другой стране, пока он станет известен и там, обычно проходит 5-10 лет, - заметил Мишель Ле Брис. - За это время меняется реальность. Кроме того, мы приглашаем на фестиваль только тех авторов, чьи книги можно найти во Франции. Все они проходят сквозь сито издательств - «Галлимар», «Акт Сюд», «Латтес», «Андре». Срок жизни книги - 1 год. С учетом небольших тиражей уже через шесть лет некогда изданную книгу невозможно найти в магазинах». Французский рынок невелик, и если правительство той или иной страны не занимается целенаправленно продвижением своей национальной литературы, успех гарантирован весьма немногим.

Однако начало положено, и российские авторы непременно будут приглашены на следующий фестиваль в Сен-Мало, пообещал его директор, поскольку «фестиваль - это одна большая семья».