мобильная версия

Федеральное агентство по печати и массовым коммуникациям

127994, г. Москва,
Страстной бульвар, д. 5

Образовано 9 марта 2004 года
Указом Президента Российской Федерации № 314

Путешествие в Казань тронуло французских писателей до слез

Версия для печати
01 июня 2010 09:30

Источник: Татар-информ

Французские писатели, которые совершают большое путешествие по России, 31 мая встретились в Казани с журналистами. На пресс-конференции, прошедшей в Министерстве культуры Республики Татарстан, они поделились своими впечатлениями о том, что им пришлось увидеть в столице. Как оказалось, эта часть большого путешествия тронула их до слез.

Один из самых титулованных участников проекта «литературный экспресс «Блез Сандрар», писатель Доминик Фернандез страстно увлечен Россией. В одном из своих произведений он когда-то написал, что после возвращения из нашей страны в Европе все кажется «каким-то мелким».

Эти строки его сегодня попросили объяснить. «Наверное, прежде всего, я говорил о географии: Россия – огромная страна. Когда едешь по Европе, пейзаж постоянно меняется, здесь же можно проехать тысячу километров, и вокруг будет только лес. Русские снимают очень длинные фильмы, это же касается и композиторских произведений: симфония Шостаковича длится полтора часа, симфония Моцарта – 25 минут», – говорит Доминик. Во всем этом он видит символы. То же и с людьми: писатель уверен, что «широта русской души» – не просто пространственная метафора. «Это именно духовная широта, а не религиозная», – уверен Фернандез.

Еще одна участница путешествия – писательница Джеральдин Дунбар. Она хорошо говорит по-русски и уже была в России 6 лет назад. Отважная женщина в одиночестве проделала большой путь и побывала во многих городах нашей страны, но в Казань попала впервые. Как оказалось, путешествие в компании людей искусства по загадочной России, которую она так любит, стало для нее исполнением мечты. Особенно тронула Джеральдин поездка на остров Свияжск и выступление ансамбля «Сорнай» - он познакомил французских гостей с традиционной культурой татар. «Божественная красота, божественная музыка. Все это было настолько красиво», – сказала Джеральдин и… расплакалась.

Кстати, по душе ей пришлись и современная татарская поэзия. Писательница призналась, что вчера перед сном читала стихи народного поэта Роберта Миннуллина. «Эти стихи такие добрые, радостные. Когда я вернусь домой, буду пристальнее изучать татарстанскую культуру», - пообещала Джеральдин.

Уже через несколько часов гости из Франции продолжили свое путешествие по российским просторам. 1 июня они будут в Екатеринбурге, затем их ждут Новосибирск, Красноярск, Иркутск, Улан-Удэ и Владивосток. Писатели обещают, что о теплом приеме, оказанном в Казани, они не забудут еще очень долго.