мобильная версия

Федеральное агентство по печати и массовым коммуникациям

127994, г. Москва,
Страстной бульвар, д. 5

Образовано 9 марта 2004 года
Указом Президента Российской Федерации № 314

Десант французских писателей прибыл в Красноярск. Пятая остановка «литературного экспресса» «Блез Сандрар»

Версия для печати
07 июня 2010 10:00

Источник: «Комсомольская правда» в Красноярске от 6 июня 2010 года

Путешествие французских писателей по Транссибирской железнодорожной магистрали из Москвы во Владивосток с остановками в семи крупнейших российских городах – одно из центральных Событий программы Года Франции в России.

Этим путешествием французские литераторы - среди которых хорошо знакомые россиянам Доминик Фернандез, Сильвия Жермен, Жан Эшноз - реализуют мечту известного французского поэта Блеза Сандрара, написавшего в 1913 году поэму «Проза о транссибирском экспрессе и маленькой Жанне Французской», в которой описывалось воображаемое путешествие по Транссибирской магистрали. Не случайно сегодняшний «литературный поезд» носит имя Блеза Сандрара.

Феррант Ферранти, Мэйлис де Керангал, Вильфрид Н'Cонде

Красноярск стал пятым городом России, в котором французский десант сделал остановку. График визита напряженный. Предстоит ознакомиться с достопримечательностями края, пообщаться со студентами красноярских Вузов и литературной общественностью, побывать в Овсянке на родине великого русского писателя Виктора Астафьева, посетить открытие фестиваля «Шедевры мировой классики на Енисее», и просто устроить автограф сессии для поклонников своего таланта.

На перроне железнодорожного вокзала, куда прибыл поезд «Блез Сандрар» французских литераторов встретили хлебом и солью. А потом Ансамбль «Краса», которым руководит заслуженный деятель культуры Анатолий Холопков, устроил гостям представление.

Сильви Жермен трогательно попрощалась с проводницей

Сильви Жермен трогательно попрощалась с проводницей

Гармонисты тянули меха, девчата били дроботушки, а весь коллектив пел мелодичные русские песни. Французы даже прослезились. Сильви Жермен призналась, что она до сих пор не может понять загадочную русскую душу. Уже во время путешествия она перечитала русских поэтов Иосипа а Мандельштама, Бориса Пастернака, Анну Ахматову и Марину Цветаеву, и на многие вещи взглянула совершенно другими глазами. Сильвия призналась, что ей заказан ряд передач для французского радио и Красноярску – уже только за его красивое имя - она уделит особое внимание.

Ги Гоффетт с символом Года Франции в России

Впрочем, загадочная русская душа не только Сильви Жермен поставила в тупик. Когда артистка ансамбля «Краса» вытащила в круг на тур русской кадрили поэта Ги Гоффетта, а потом по ходу танца расцеловала его, в голове француза произошел «щелчок». Пока автобус не отправился с вокзала в гостиницу, Лауреат литературной премии Французского сообщества Бельгии, Премии Малларме, Премии Мориса Карема, Большой премии Французской академии /2001/ и многих других поэт Ги Гоффетт все всматривался вдаль, туда, куда ушел ансамбль «Краса».

Ги Гоффетт танцует кадриль

Что творилось в душе французского поэта после горячего поцелуя пышнотелой русской красавицы предсказывать не берусь. Нам русским трудно понять загадочную французскую душу.

Сергей Черных, Сергей Черных /фото/