мобильная версия

Федеральное агентство по печати и массовым коммуникациям

127994, г. Москва,
Страстной бульвар, д. 5

Образовано 9 марта 2004 года
Указом Президента Российской Федерации № 314

На 62-й Международной франкфуртской книжной ярмарке состоялась презентация Российского национального стенда

Версия для печати
07 октября 2010 18:30

Источник: ИТАР-ТАСС

На 62-й Международной франкфуртской книжной ярмарке 7 октября состоялась презентация Российского национального стенда. Ее провел в неформальной и теплой атмосфере заместитель руководителя Федерального агентства по печати и массовым коммуникациям Владимир Григорьев

«Самые мрачные предсказания о влиянии кризиса на издательское дело в России не оправдались», - сказал Владимир Григорьев в кратком вступительном слове, презентуя стенд, под крышей которого собрались свыше 40 ведущих российских издательств. В их числе - «Белый город», «Молодая Гвардия», «ЭКСМО», «АСТ-Пресс», «Весь мир», «Международные отношения», «Русский мир», Издательские программы Правительства Москвы. Еще порядка 20 специализированных российских издательств, сообщил он, выставляют свою продукцию в других павильонах.

«Это самая мощная, самая влиятельная, самая насыщенная книжная ярмарка в мире, которая собирает издателей со всех континентов. Именно здесь можно встретиться и обсудить не только состояние книгоиздания сегодня, но и те тренды и алгоритмы, которые будут определять развитие книжных индустрий во всем мире в ближайшие несколько лет», - заявил замглавы Роспечати, отвечая на вопрос о значении российского участия во Франкфуртской книжной ярмарке. Он напомнил, что именно здесь российские издатели договариваются, в частности, «о приобретении прав, продаже прав, рассказывают о своих новых издательских находках, делятся планами на будущее, и у каждого - своя большая программа».

Владимир Григорьев сообщил, что, «поскольку Россия готовится быть Почетным гостем в следующем году на Лондонской книжной ярмарке и на Туринской книжной ярмарке, английские и итальянские издатели сейчас с большим интересом рассматривают своих российских коллег», что выражается в «интенсивности и количестве контактов». В 2012 году, добавил он, «Россия планирует быть гостем на самой крупной международной американской ярмарке - в Нью-Йорке».

«Нас традиционно переводят французы, итальянцы, немцы, даже китайцы и японцы, а вот англосаксы как-то начали нас забывать, поэтому будет сделана особая государственная программа для поддержки переводов и для поддержки участия российских издателей на ярмарках в Лондоне и Нью-Йорке», - указал замглавы Роспечати.