мобильная версия

Федеральное агентство по печати и массовым коммуникациям

127994, г. Москва,
Страстной бульвар, д. 5

Образовано 9 марта 2004 года
Указом Президента Российской Федерации № 314

От Москвы до Дальнего Востока: российские издатели представили книги на Лондонской книжной ярмарке

Версия для печати
12 апреля 2011 09:00

Источник: ИТАР-ТАСС

Более 70 издателей из самых разных уголков России - от Москвы и до Владивостока - представили новые российские книги на Лондонской книжной ярмарке-2011, которая проходит в столице Великобритании с 11 по 13 апреля и в этом году приняла нашу страну в качестве Почетного гостя форума.

Российский стенд, как и ожидалось, открыл руководитель администрации президента РФ Сергей Нарышкин. Выступая на церемонии, он назвал участие России в качестве Почетного гостя Лондонской книжной ярмарки «знаковым событием для гуманитарных связей двух стран».

«Это свидетельствует о том, что связи между Россией и Великобританией последовательно развиваются. Творчество выдающихся деятелей культуры России и Великобритании издавна является фактором, объединяющим наши народы, помогающим взаимодействию, - отметил он. - Программа Лондонской ярмарки весьма насыщенна и разнообразна. Думаю, что читателям Великобритании будет интересно познакомиться с популярными в России авторами, как уже признанными, так и молодыми, которые раскрывают яркие образы новой России».

Одним из главных событий первого дня Лондонской книжной ярмарки, который «отдали в распоряжение» издателям, стала презентация книги патриарха Кирилла «Свобода и ответственность», переведенной на английский язык диаконом русской церкви в Брюсселе Майклом Ломаксом и изданной здесь компанией «Дартон, Лонгман и Тодд».

«Все опубликованное в книге написано еще до избрания Кирилла патриархом, - отметил митрополит Волоколамский Иларион, который представил работу вместе с англиканским епископом Ричардом Чартерсом, подготовившим предисловие к английскому изданию. - Тот, кто обращается к вам на этих страницах - не просто мыслитель и не тот, кто пишет, окружив себя трудами других людей. Это книга человека, который рассуждает из своего глубокого опыта, который думает независимо и творчески, не будучи подверженным моде».

Российские литераторы и просто поклонники литературы начали появляться в выставочном центре «Ерлс Корт» (Earls Court Exhibition Centre), где и проходила Лондонская книжная ярмарка, еще за час до открытия российского стенда. На экспозицию прибыли Дина Рубина, Борис Акунин, Захар Прилепин и другие. Многие из них, несмотря на то, что писательский день - 12 апреля, приняли участие в «круглых столах». Во вторник российские литераторы (всего ярмарку должны посетить до 100 представителей современной русской литературы) презентуют в Лондоне свои книги, а также обсудят современные литературные тенденции.

Некоторым издательствам Лондонская книжная ярмарка подарила возможность впервые представить свои книги в другой стране. «Наше издательство впервые участвует в международной ярмарке, - объяснил директор владивостокского ИД «Русский остров» Александр Яковец. - Здесь очень интересно. Кроме того, что на Лондонской книжной ярмарке можно увидеть литераторов самого разного уровня, на ней можно почерпнуть бесценный опыт организации такого рода мероприятий в других странах».

Несмотря на то, что весь Дальний Восток представляло только одно издательство, ассортимент и география книг составила конкуренцию многим другим странам. Так, Сахалин был представлен новым изданием путевых заметок Антона Чехова «Остров Сахалин» в сопровождении тома комментариев, сделанных профессорами университетов острова и всего региона, а также томом-фоторепортажем (фотографии, иллюстрирующие заметки Чехова). Среди других трудов на полках издательства можно было увидеть книги почти всех крупных городов Дальнего Востока - красочный альбом якутской орнаментики XVII-XX века (Якутск), серию атласов обитателей дальневосточных морей (Владивосток), фотоисторию Петропавловска-Камчатского (Петропавловск-Камчатский) и многие другие.

Не менее интересными были программы и других регионов и населенных пунктов России. Так, оренбургский благотворительный фонд «Евразия» впервые перевел на русский язык мемуары знаменитого силового атлета Александра Засса, который прожил свои последние годы в Европе и был здесь очень популярен. Воспоминания были опубликованы на Туманном Альбионе еще в 1925 году, однако в СССР были известны только по их вольному пересказу, выполненному племянником спортсмена и циркача.

Последний день выставки (13 апреля) будет посвящен переводам. Организатор российского стенда «Академия Россика» вручит премию молодым переводчикам на английский язык, а фонд «Русский мир» представит англоязычным издателям программу грантов на перевод русской литературы. После этого состоится несколько «круглых столов». Так, темой обсуждения с Полиной Дашковой и Татьяной Устиновой станет российский детектив, а с диаконом Андреем Кураевым - «Гарри Поттер... и Русская православная церковь».

Завершится ярмарка торжественной передачей звания почетного гостя Китаю, после чего грандиозное «нашествие» продолжится в книжных магазинах, библиотеках, университетах и культурных центрах в Лондоне, Оксфорде, Кембридже, Манчестере, Эдинбурге и других британских городах.

Как объяснила глава фонда «Академия Россика» Светлана Аджубей, Лондонская книжная ярмарка «станет платформой, с которой русская литература шагнет в англоязычный мир». «В следующем году Россия будет почетным гостем на книжной ярмарке в США. Для русских писателей это возможность познакомиться и вступить в диалог с англоязычной литературой, открыв новую страницу взаимного интереса», - добавила она.

Лондонская книжная ярмарка-2011 совпадет по времени с юбилеем первого полета человека в космос, в связи с чем здесь недавно был дан официальный старт кампании «Юрий Гагарин-50». В ее рамках в Манчестере, где космонавт в июле 1961 года посетил штаб-квартиру старейшего профсоюза литейщиков Великобритании и получил диплом «Почетного литейщика Англии», запланирована специальная выставка фотографий, картин и видеозаписей, связанных с его полетом. Непосредственно на ярмарке к юбилею будет приурочен специальный видеомост с Международной космической станцией, в рамках которого космонавты, находящиеся сейчас на МКС, прочитают стихотворения и скажут несколько слов о литературе и первом космонавте.

МЕРОПРИЯТИЯ ПО ТЕМЕ