мобильная версия

Федеральное агентство по печати и массовым коммуникациям

127994, г. Москва,
Страстной бульвар, д. 5

Образовано 9 марта 2004 года
Указом Президента Российской Федерации № 314

Статья «МК» «Проза вянет от мороза? Русские писатели отогрелись в Италии»

Версия для печати
17 мая 2011 09:00

Источник: «Московский Комсомолец» № 25643 от 17 мая 2011 года

Русская литература в Италии представлена хорошо, но выборочно. И выбор этот очень интересен. Итальянцы перевели и продают с большим успехом книги Оксаны Робски, Ирины Денежкиной, Александры Марининой, они обожают Пелевина и, конечно, Акунина, но, например, совсем не знают и знать не хотят Владимира Сорокина. Все это и многое другое об Италии довелось узнать писателям, которые представляли Россию на крупнейшей книжной выставке страны - в Турине.

В Турине писателей немного, и поэтому на выставке они объединились в одну большую литературную семью с совершенно семейными отношениями, где ссорятся, мирятся, но так или иначе находятся в контакте. Здесь Саша Соколов с большой радостью знакомится с Юлией Латыниной и смущенно говорит: «Я всегда хотел вас узнать и спросить: почему вы выбрали Кавказ?» Он же жмет руку Прилепину и рассказывает ему, как когда-то в Калифорнии ловил с Лимоновым рыбу. Здесь Михаила Елизарова любовно и с иронией называют самым сильным писателем современности: еще бы, огромными мускулами автора романов «Библиотекарь» и «Мультики» только любоваться. А лауреат «Букера» Елена Чижова («Время женщин» и «Полукровка») умеет шить замечательные платья: ей достаточно фотографии любой модели модной марки, и через три дня платье готово.

За круглым столом о русском романе писатели выяснили следующее: роман как литературная форма не умрет никогда, потому что «народ хочет знать историю личности» (издатель Елена Шубина). А критик Дмитрий Бак сформулировал правильную вещь. «Пока мы говорили, умирает или не умирает современная литература и достойна ли она стоять в одном ряду с Толстым и Достоевским, за это время появилась мощные новые писатели, которые уже предложили нового героя времени. И этот герой - Прилепина, Елизарова, Гуцко, Сенчина - свободен от комплексов тех, кому сейчас за 50, он не жил в СССР и свободен от навязанной идеологии». На что Михаил Елизаров заметил, что основная тема нашей литературы - «где мои деньги?». Итальянцы шутку оценили.

Саша Соколов приоткрыл публике малоизвестный эпизод своей биографии:

— С Набоковым у меня было свое «Приглашение на казнь». Правда, не на казнь, а в гости. Я - в Вене, только убежал из СССР, я живу у знакомых в горах Швейцарии, недалеко от Монтре. И когда мне пришло приглашение в гости от Набокова, я подумал: «Зачем? Можно, наверное, и без этого обойтись». Как сказал Бродский, лучше всего, когда тебя приглашают, а ты не приходишь. Он сам себя так вел, я хорошо его знал с этой стороны».

Саша Соколов был и литературной, и человеческой звездой ярмарки. Автора «Школы для дураков» в свои 67 выглядит на 40, обаятелен и по-мужски красив. Они с супругой Марлин — замечательная пара.

В рамках туринской книжной ярмарки - фотовыставка Антона Ланге «Россия из окна поезда», представленная еще и альбомом. Фотографии отличаются от тысяч таких же фотографий русских пейзажей тем, что они не глянец.

— Мы начинали в 2006 году, когда еще не было никаких путешествий Путина по России, - рассказал фотохудожник. - Я чувствовал, что надо начинать рассказ о стране. Героем моего рассказа стал одушевленный поезд, и мы сделали маленький отважный поезд-путешественник, и он, как корабль, плыл по стране и был нам домом. В России много красивых мест - Байкал, Алтай… они есть в книге. Но есть много некрасивых, суровых мест. Это вызов, который тебе бросает природа, это в духе Джека Лондона - постоянное, ежедневное преодоление.

Вера Копылова