мобильная версия

Федеральное агентство по печати и массовым коммуникациям

127994, г. Москва,
Страстной бульвар, д. 5

Образовано 9 марта 2004 года
Указом Президента Российской Федерации № 314

Россия примет участие в Международной книжной ярмарке BookExpo America

Версия для печати
28 мая 2014 11:31

Источник: Пресс-служба ФАПМК

С 29 по 31 мая программа «Читай Россию/Read Russia» будет представлена на главном профессиональным событии книжной индустрии США – международной книжной ярмарке BookExpo America – 2014 (BEA).

«Читай Россию/Read Russia» – это крупнейшая инициатива в истории российского книгоиздания, цель которой – знакомство международной читательской аудитории с современной русской литературой. Проект инициирован и проходит при финансовой поддержке Федерального агентства по печати и массовым коммуникациям.
 
Ярмарка организована при поддержке Ассоциации американских издателей и Ассоциации американских книготорговцев. Выставка проходит ежегодно в Нью-Йорке, на Манхеттене, в расположенном на берегу Гудзона выставочном центре имени Джейкоба Джавитса.
 
В 2014 году организаторы BEA особое внимание решили уделить переводной литературе и литературному переводу. Специальная конференции Global Market Forum, которая состоится 28 мая, накануне открытия ярмарки, будет полностью посвящена исследованию того, как цифровая революция в книжной торговле формирует новую коммуникационную среду, позволяя англоязычным читателям знакомиться с неизвестными ранее произведениями в переводах. На отдельной секции Global Market Forum будут представлены конкретные программы по финансированию и поддержке переводов произведений писателей Германии, Италии, Испании, Румынии, Китая и России.
 
Помимо этого в течение трех дней – с 29 по 31 мая – будет открыт павильон Translation Market, в котором издатели смогут познакомиться с уже переведенными книгами, а также с программами грантов и финансовой поддержки для переводов произведения писателей разных стран мира.
 
«Это направление является для нас самым амбициозным и самым важным способом выстраивания взаимодействия с профессионалами книжной отрасли в США и с международным книжным сообществом», – считает программный директор BEA Стив Розато. «Тот факт, что многие лидеры крупнейших издательств мира жертвуют своим временем, приезжая на BookExpo America – 2014, – продолжает Розато, – не только подтверждает правильность выбранного нами фокуса ярмарки, но и подчеркивает, насколько быстро развивается индустрия перевода».
 
Россия не первый год принимает участие в BEA. В 2012 году наша страна впервые стала почетным гостем BookExpo America, именно тогда американским книгоиздателям был представлен международный проект «Читай Россию/Read Russia».
 
В этом году основу книжной экспозиции российского стенда составят новинки пятидесяти российских издательств – от альбомов по искусству до учебных пособий. Особое внимание посетителей стенда будет привлечено к книгам русских писателей, изданным на английском языке при поддержке АНО «Институт перевода», и произведениям современных российских писателей, лауреатов крупнейших литературных премий.
 
Центральным событием программы мероприятий станет первая торжественная церемония награждения лучших переводчиков русской литературы на английский язык – Read Russia English Translation Prize. В жюри премии входят известные писатели и переводчики Розамунд Бартлет, Ричард Лурье и Рональд Мейер. В «короткий список» соискателей премии вошли восемь книг – переводы классической и современной русской литературы. Имена победителей конкурса – переводчика и издателя – будут названы 30 мая в Линкольн Центре. В церемонии награждения примет участие Элинда Проффер Тислей. Доктор Тислей – писатель, переводчик и издатель русской литературы. Вместе с Карлом Проффером основала «Ардис» – крупнейшее издательство за пределами Советского Союза, работа которого была посвящена русской литературе. Госпожа Тислей принимала участие в работе первого жюри премии «Русский Букер», в 1989 году была награждена стипендией Фонда МакАртура.
 
Члены жюри и лауреаты премии Read Russia English Translation Prize будут приглашены к участию в III Международном конгрессе литературных переводчиков, который состоится в начале сентября 2014 года в Москве.
 
Запланированы также презентации других российских инициатив в области продвижения переводов русской литературы на зарубежные языки и поддержки переводчиков и издателей: конгресса переводчиков, премии «Читай Россию/Read Russia», серии «Русская библиотека» и другие.
 
За дополнительной информацией обращайтесь к официальному организатору российского участия в BookExpo America 2014 – Президентскому центру Б.Н.Ельцина по телефону: +7-495-229-75-89 или по электронной почте shapovalova@ycenter.ru

Официальный сайт книжной ярмарки BookExpo America: http://www.bookexpoamerica.com/