мобильная версия

Федеральное агентство по печати и массовым коммуникациям

127994, г. Москва,
Страстной бульвар, д. 5

Образовано 9 марта 2004 года
Указом Президента Российской Федерации № 314

Российский стенд завершил работу на Buch Wien–2014

Версия для печати
20 ноября 2014 11:48

Источник: Пресс-служба Роспечати

Международная венская книжная ярмарка в этом году установила рекорд посещаемости.

В этом году Венская книжная ярмарка проходила в седьмой раз и установила рекорд посещаемости: выставка собрала в общей сложности свыше 38 тыс. любителей книг, которые побывали на 300 мероприятиях, организованных в рамках ярмарки и литературного фестиваля. Свои новые книги представили более 300 участников из 12 стран.

Венская книжная ярмарка является большим событием в культурной жизни Европы, вызывают огромный интерес у читателей, книгоиздателей, литературных агентов, дистрибьюторов, библиотекарей и всех любителей книг. Это хорошая возможность для участников установить перспективные деловые связи, а для посетителей – увидеть последние новинки, все лучшее, что есть на книжном рынке. Россия приняла участие в выставке второй раз – первое посещение состоялось в 2012 году.

На российском стенде была представлена обширная экспозиция новинок российского книгоиздания, состоялись презентации крупнейших российских институций, содействующих продвижению и популяризации русской литературы за рубежом. В частности, прошли презентации грантовых программ Института перевода для переводчиков и издателей русской литературы, «Русской Премии» - единственной российской премии для зарубежных русскоязычных писателей и премии «Читай Россию/Read Russia», предназначенной для переводчиков и издателей русской литературы всего мира. Официальный организатор российского стенда – Фонд «Президентский центр Б.Н. Ельцина».

Россию представляла делегация, в которую вошли 15 известных российских писателей и издателей. Среди них писатели Алексей Варламов, Андрей Геласимов, Максим Амелин, Майя Кучерская, Сергей Чупринин, Алексей Макушинский, Дарья Вильке, Александр Ницберг. Они принимали участие в работе российского стенда, общались с посетителями и читали лекции.

В рамках Международной книжной выставки в Вене проходил литературный фестиваль, который предоставил дополнительные возможности для общения не только на выставочных площадках, но и в многочисленных культурных центрах столицы Австрийской Республики.

Так, поэты и переводчики Максим Амелин и Александр Ницберг 13 ноября выступили перед студентами Института художественного слова Венского Университета прикладного искусства. Максим Амелин читал свои стихи и рассказал о положении современной поэзии. «В России сегодня поэзия находится не на гребне популярности, – сообщил Максим Амелин, – но это закономерность, так как интерес к поэзии всегда развивается по синусоиде: то взлет, по падение. В 60-х годах прошлого столетия был взлет, связанный с тем, что людям разрешили говорить больше, чем писали в газетах языком передовиц, поэтому люди и побежали на стадионы слушать поэтов. У нас сейчас спад, но я уверен, что это временно, так как в России принимается слишком много законодательных ограничений (в частности, на употребление ненормативной лексики), а запреты всегда вели к увеличению интереса к поэзии».
Писатель, и. о. ректора Литературного института им. А.М. Горького Алексей Варламов и историк литературы, главный редактор журнала «Знамя» Сергей Чупринин на встрече со студентами Института художественного слова 14 ноября говорили о современной литературной жизни России и мира, факторах и движениях литературного процесса. Алексей Варламов рассказал, как происходит процесс обучения в московском вузе, и посоветовал, что делать молодым людям, которые получили диплом и пытаются зарабатывать на жизнь литературным трудом. Сергей Чупринин привел неутешительную статистику: если в СССР было свыше 4000 писателей, то сейчас их 30 тысяч (тех, кто опубликовал хотя бы одну книгу). При этом если в СССР нормальным считался тираж книги в 100 тыс. экземпляров, то сегодня этот показатель снизился до 3 тыс. экз., а произведение, изданное тиражом 30 тыс. экземпляров, считается бестселлером. Таким образом, русская литература живет в условиях катастрофического перепроизводства: количество авторов растет, а тиражи книг падают. Однако это не останавливает молодые таланты: конкурс в московский Литинститут составляет 6 человек на место.

В Российском центре науки и культуры в Вене (РЦНК) 14 ноября состоялся творческий вечер писателей – членов российской делегации: Сергея Чупринина, Андрея Геласимова, Алексея Варламова, Алексея Макушинского. Открыл вечер Чрезвычайный и Полномочный Посол Российской Федерации в Австрийской Республике Сергей Нечаев. В своем выступлении он подчеркнул важность укрепления российско-австрийских культурных связей, необходимость пропаганды чтения и поддержки русской литературы в мире. Однако признался, что далеко не вся современная литература доступна его пониманию, поскольку он не приветствует использование ненормативной лексики в художественных произведениях. Российские писатели в меру своей откровенности рассказывали о творческих планах – кто над чем работает в данный момент. У Алексея Варламова скоро выйдет биография о Василии Шукшине в серии «Жизнь замечательных людей», у Андрея Герасимова – роман о Матильде Кшесинской, Майя Кучерская заканчивает статью о Николае Лескове – по ее словам, самом непонятом русском писателе.

Все книги, представленные на российском стенде Венской книжной ярмарки, по окончании выставки были безвозмездно переданы РЦНК.