мобильная версия

Федеральное агентство по печати и массовым коммуникациям

127994, г. Москва,
Страстной бульвар, д. 5

Образовано 9 марта 2004 года
Указом Президента Российской Федерации № 314

Состоялась презентация первых книг по «Программе перевода и издания китайской и российской классической и современной литературы»

Версия для печати
01 декабря 2014 12:04

Источник: russian.cri.cn

Согласно программе Россия и Китай должны перевести не менее 50 классических и современных произведений.

26 ноября в Китайском Культурном Центре в Москве состоялась презентация первых книг, которые были переведены с китайского языка на русский в рамках «Программы перевода и издания китайской и российской классической и современной литературы».

Напомним, что согласно программе Россия и Китай должны перевести не менее 50 классических и современных произведений каждая. Таким образом, общее количество переведенных томов достигнет 100. По словам Владимира Григорьева, заместителя руководителя Федерального агентства по печати и массовым коммуникациям, программа является «началом воссоздания интереса народов друг к другу и возрождения школы переводчиков».

На мероприятии в Культурном Центре были представлены первые результаты работы по данной программе. Это три книги: написанный в XVIII веке роман «Неофициальная история конфуцианцев» У Цзинцзы, «Записки о кошачьем городе: избранные произведения Лао Шэ» и «Метаморфозы, или игра в складные картинки» Ван Мэна. Эти произведения являются, по словам Дмитрия Воскресенского, главного переводчика, своего рода «отражением трех эпох».

Участники презентации имели возможность услышать интересный рассказ Воскресенского, человека, чье имя золотыми буквами вписано в историю российского китаеведения. Дмитрий Николаевич рассказал о работе над переводами, а также привел кое-какие личные воспоминания о начале новой эпохи китаеведения, которое пришлось на 50-е годы прошлого века. «Без воспоминаний о прошлом нет настоящего», - сказал Дмитрий Воскресенский, выражая тем самым надежду на развитие современного китаеведения и уповая на то, что программа будет тому способствовать.