мобильная версия

Федеральное агентство по печати и массовым коммуникациям

127994, г. Москва,
Страстной бульвар, д. 5

Образовано 9 марта 2004 года
Указом Президента Российской Федерации № 314

Книги России едут в Объединенные Арабские Эмираты

Версия для печати
02 ноября 2015 13:17

Источник: Генеральной дирекции МКВЯ

С 4 по 14 ноября 2015 года в городе Шарджа в Объединенных Арабских Эмиратах пройдет XXXIV Международная книжная ярмарка, где будет представлена книжная экспозиция и программа мероприятий «Книги России». 

 
Российская делегация примет участие в выставке не в первый раз. Организатором российского участия в ярмарке выступила Генеральная дирекция международных книжных выставок и ярмарок при поддержке Федерального агентства по печати и массовым коммуникациям.
 
В прошлом году на ярмарке в Шардже стенд «Книги России» вызвал большой интерес у посетителей. И в этот раз организаторы планируют представить в экспозиции все многообразие книжного мира современной России: русскую классику, детскую, историко-биографическую, научную и учебную литературу, а также пригласить всех заинтересованных гостей к обсуждению тем русско-арабских культурных отношений. На российском стенде подготовлены специальные экспозиции, посвященные 70-летию Победы в Великой Отечественной войне и литературе народов Кавказа.
 
5 ноября 2015 года в 17.00 руководитель Генеральной дирекции международных книжных выставок и ярмарок Сергей Кайкин впервые представит в Шардже Санкт-Петербургский книжный салон и Московскую международную книжную выставку-ярмарку. 
 
Программа российского участия сконцентрирована вокруг темы перевода русской литературы на арабский язык. 5 ноября в 19:00 известный литературный переводчик с русского языка на арабский,  Доктор Хаба Абдулла М. Хасан, получивший образование и живущий в России более полувека, представит свои новые переводы произведений М. Булгакова - «Роковые яйца», «Собачье сердце», «Записки юного врача», а также рассказы А.С. Пушкина. На примере работы с этими произведениями он расскажет о сложностях перевода русской литературы. Обсуждение этой темы продолжится и во время круглого стола «Кризис перевода», который состоится 6 ноября в 20:00 при участии издателя Максима Амелина.
 
Готовится к публикации новый учебник русского языка для людей, говорящих по-арабски. 4 ноября в 19:00 методику представит автор учебника, сотрудник Центра инновационно-коммуникативной лингвистики Дмитрия Петрова Канафани Айман Газиевич, который также проведет на ярмарке 6 ноября в 17:00 урок русского языка.  
 
Вопросы воспитания любви к чтению у детей, общие для людей разных стран и культур, рассмотрит поэт и издатель Максим Амелин 5 ноября в 15:00 на лекции «Как авторы классической литературы пишут для детей и как детям привить навыки книжной культуры?» Также Максим Амелин ждет всех любителей поэзии, поэтов и филологов 6 ноября в 18:00 на лекции «Основные принципы составления поэтической антологии».