мобильная версия

Федеральное агентство по печати и массовым коммуникациям

127994, г. Москва,
Страстной бульвар, д. 5

Образовано 9 марта 2004 года
Указом Президента Российской Федерации № 314

Искусство литературной дипломатии. Российская литература на пути к зарубежному читателю

Версия для печати
06 сентября 2016 06:58

Источник: Книжная индустрия

7 сентября 2016 года в павильоне №75 ВДНХ состоится круглый стол «Искусство литературной дипломатии. Российская литература на пути к зарубежному читателю», в которой примет участие руководство Франкфуртской книжной ярмарки.

Текущий внешнеполитический курс России предполагает активное использование средств литературной дипломатии для формирования образа российского государства. Богатейшая духовная культура России, ее язык и литература являются важнейшими средствами, вызывающими интерес и уважение к нашей стране и способствующими познанию России иностранцами. Благодаря государственным программам и частным фондам, некоммерческим организациям и литературным агентствам, а главное – благодаря подвижничеству людей, в них работающих, российские авторы все больше становятся узнаваемы за пределами Российской Федерации.

Отраслевые мероприятия, связанные с проблемами перевода и продвижением российской литературы за рубежом являются неотъемлемой составляющей всех международных книжных ярмарок и форумов. Литература становится универсальным языком – своеобразным «эсперанто» – способствующим пониманию и обогащению культур. Между тем деятельность, связанная с отбором книг для перевода, организацией переводов и продвижением переводных книг – имеет собственные законы и заслуживает масштабного отраслевого обсуждения.

Продвижение российской литературы за рубежом напрямую связано с решением важнейших инфраструктурных задач: воссозданием школы современных переводчиков, развитием системы литературных агентств. Особенно важную роль играют международные книжные ярмарки как главные площадки в продвижении национальной литературы. В ходе круглого стола также важно обсудить механизмы продвижения российской литературы за рубежом, изучить имеющийся опыт, рассмотреть возможные новые концепции продвижения с учетом зарубежной практики.

Темы круглого стола:
• Современная российская литература, её потенциал на международном книжном рынке. Успехи и неудачи: можно ли их прогнозировать?
• Как продвигать современную литературу? Способы и технологии продвижения современных российских авторов.
• Значение литературного агента в продвижении автора.
• Программы поддержки переводов на иностранные языки.
• Роль литературных премий в продвижении российской литературы к зарубежному читателю, их влияние на выбор зарубежных издательств.
• Международные книжные ярмарки и их значение в продвижении национальной литературы. Как эффективно работать на ярмарке?
• Успешные примеры работы на международных выставках: слово издателям.

Приветствия:

Владимир Григорьев, зам. руководителя Федерального агентства по печати и массовым коммуникациям
Юрген Боос, президент Франкфуртской книжной ярмарки
Олег Новиков, вице-президент Российского книжного союза
Евгений Водолазкин, российский литературовед и писатель

Участники круглого стола:

Нина Литвинец, программный директор АНО «Института перевода»
Евгений Резниченко, исполнительный директор АНО «Института перевода»
Тобиас Фосс, вице-президент Франкфуртской книжной ярмарки
Сергей Кайкин, генеральный директор Московской Международной книжной выставки-ярмарки
Екатерина Панченко, литагент, директор международного департамента «АСТ»
Юлия Гумен, совладелец «Banke, Goumen & Smirnova Literary Agency»
Наталья Перова, литературное агентство «ФТМ»
Елена Шубина, литературовед, глава «Редакции Елены Шубиной» издательства «АСТ»
Татьяна Восковская, руководитель управления специальных и международных проектов Президентского центра Б.Н. Ельцина, руководитель международного конкурса «Русская премия»
Алексей Варламов, российский писатель, публицист, филолог, ректор Литературного института имени А. М. Горького
Наталья Иванова, первый зам. главного редактора журнала «Знамя», литературный критик
Анастасия Милёхина, руководитель «Центра немецкой книги в Москве»
Марина Абрамова, директор по маркетингу и стратегическим коммуникациям издательского холдинга «ЭКСМО-АСТ»
Альфия Дорофеева, генеральный директор издательства «Мозаика-синтез»
Зюсько Виталий, главный редактор издательства «КомпасГид»
Анна Матвеева, российский писатель, журналист, редактор
Елизавета Александрова-Зорина, российский писатель
Дмитрий Данилов, российский писатель, журналист

Модераторы круглого стола:

Светлана Зорина, главный редактор журнала «Книжная индустрия»
Александр Воропаев, начальник отдела выставок и пропаганды чтения Федерального агентства по печати и массовым коммуникациям