мобильная версия

Федеральное агентство по печати и массовым коммуникациям

127994, г. Москва,
Страстной бульвар, д. 5

Образовано 9 марта 2004 года
Указом Президента Российской Федерации № 314

Юрий Пуля:«Считаю себя молодым книжником»

Версия для печати
12 марта 2009 22:00

Источник: "Книжная индустрия" №1(63), январь-февраль 2009

В декабре 2007 года Юрий Сергеевич Пуля был назначен на должность начальника Управления периодической печати, книгоиздания и полиграфии Федерального агентства по печати и массовым коммуникациям.

Об итогах года работы в новой должности, а также основных проблемах и перспективах развития книжной отрасли – наша сегодняшняя беседа с Юрием Сергеевичем Пулей.

– Юрий Сергеевич, прошел год с момента вашего назначения на должность начальника Управления периодической печати, книгоиздания и полиграфии Федерального агентства по печати и массовым коммуникациям. Каковы итоги этого года?

– Год был насыщенным. Его можно было бы назвать вполне успешным, если бы не те кризисные явления, которые, хотя еще и не в полной мере, но затронули и нашу книжную отрасль. Многие издательства уже столкнулись с необходимостью оптимизации своей деятельности и ресурсов, хотя на макроэкономическом уровне фиксируются результаты, которые рисуют достаточно позитивную картину.

– Влияние кризиса на книжную индустрию – вопрос номер один для нашей отрасли. Юрий Сергеевич, как кризис скажется на развитии издательского и книготоргового бизнеса? Ваш прогноз.

– На бытовом уровне кризис носит, в первую очередь, психологический характер. Безработица растет, но «черную метку» получили ведь далеко не все. Однако потребитель начинает экономить. Его напугали, сказав, что завтра денег будет меньше, вот он и не покупает. Трудно представить себе ситуацию, когда человек с относительно средним достатком не сможет найти нужную ему книгу и не отдаст за нее 200–300 рублей.

При этом очевидно, что изменения в любом случае коснутся объемов и структуры выпускаемой продукции: издатели и книготорговцы неминуемо будут сокращать низколиквидный ассортимент. А что такое низколиквидный ассортимент? Это как раз те самые социально значимые издания, которые и в спокойное-то время были неприбыльными, а сейчас и вовсе становятся убыточными. Мне кажется, что в наибольшей степени влияние кризиса будут ощущать издательства, выпускающие отраслевую и научную литературу.

Повышение кредитных ставок и неуверенность издательств в возможности возврата кредитов вынудит их отказываться от серьезных, «долгоиграющих» проектов. Уже сегодня многие издательства пересматривают структуру своих портфелей, издательских планов в пользу книг в более дешевом исполнении. Что это значит? Что нас снова ждет русская классика на газетной бумаге? Многие издатели также прогнозируют смещение ассортимента в сторону развлекательного жанра.

В сегодняшней ситуации важно не только сохранить цены на книги, но и сохранить качество книги. Издатели начинают оптимизировать все процессы, связанные с выпуском книги, сокращают персонал, начинают печатать на газетной бумаге. Я вспоминаю подобного рода книги издательства «Правда», которые заполонили рынок на излете советских времен. На тот момент это было хорошо – насыщение рынка популярной литературой. Но сейчас читатель искушенный, он уже отвык от этого. Для него теперь важно качество исполнения, важно, что книга не развалится в руках после первого прочтения. А выиграют те издатели, которые, как это не парадоксально звучит, в наименьшей степени будут экономить на качестве исполнения, кто не будет увольнять хорошие кадры. Ведь не обязательно увольнять! Можно найти другие формы оптимизации. Сотрудники издательств, с которыми я общался, безусловно, понимают, что экономическая ситуация в стране тяжелая, поэтому все они заинтересованы в сохранении своих рабочих мест, пусть и с потерей заработной платы, скажем, на 15–20 %. Владельцам, топ-менеджерам книжного бизнеса стоит это учитывать.

Говорят, что кризис – очень хорошее время, чтобы вкладывать в бренды. Я думаю, сейчас благо- 11 человек номера приятное время для развития издательских брендов за счет возможности «подхватить» профессиональные кадры, в силу обстоятельств оказавшиеся на улице. Самая главная задача – снять психологическое напряжение. Сейчас очень важна социальная ответственность бизнеса. Она заключается в том, чтобы, во-первых, не нагнетать необоснованные страхи, а во-вторых, максимально сохранить все завоевания книжной индустрии. У нас есть завоевания, и мы можем гордиться ими: к концу 2008 года зафиксирован рост как по названиям, так и по совокупному тиражу выпускаемых книг.

– На что издателям и книгораспространителям стоит обратить особое внимание в условиях кризиса?

– Издателям и, особенно, книгораспространителям необходимо вкладывать больше средств в рекламу и маркетинг, в продвижение товара. Парадокс заключается в том, что кризис заставляет больше тратить на это средств.

Как-то так сложилось на рынке, что основная нагрузка по продвижению и рекламе книги ложится в первую очередь на плечи издателя. Книжная торговля находится все-таки в более выгодном положении – сразу получает средства от проданных товаров. А когда эти деньги еще дойдут до издателя,который уже заплатил правообладателю, редактору, художнику, автору, полиграфистам…

– Издатель сегодня все острее сталкивается с проблемой нехватки оборотных средств в условиях, когда книгораспространители начинают замораживать платежи.

– Вот здесь и государство, и общественные организации должны отреагировать. Я не говорю, что нужно переводить эту ситуацию на ручное управление, нет. Но при этом, если возникают крупные системные дестабилизирующие элементы, скажем, цепь неплатежей, нужно собираться вместе и принимать решение. Именно решение, а не ставить ультиматум, потому что, как правило, кризис начинается с того момента, когда кто-то в одностороннем порядке говорит: «Мы делаем так-то, а ваше мнение нас не интересует».

Государство может выступить эффективным посредником в ситуации, когда распространители и издатели не смогут между собой договориться. Этого хотелось бы избежать, потому что ставить ультиматумы – смерти подобно. Это крайняя мера. Когда книготорговец говорит: «Мы вам деньги не заплатим, вы их получите через год». Так нельзя. Надо встречаться с издателями, обговаривать возможные схемы выплаты по частям. Ну и что, что кризис? Необходимо больше публичности в своих действиях, и будет легче решать эти непростые, на первый взгляд, проблемы.

– Юрий Сергеевич, какие направления в 2009 году для Федерального агентства будут основными?

– Мы планируем свою работу исходя из реальной ситуации, сложившейся в книжной отрасли. Поэтому на весну намечена отраслевая конференция «Российская периодика, книгоиздание, полиграфия в условиях кризиса: падение – стагнация – рост», которую мы намерены организовать и провести в тесном сотрудничестве с профессиональными общественными организациями, представителями смежных отраслей. В 2009 году в целом будет сделан упор на проведение ряда антикризисных мероприятий. В остальных программах ничего не меняется. Запланированы мероприятия по поддержке чтения – работу в этом направлении ослаблять не будем ни в коем случае. Согласно российским исследованиям, в нашей стране около половины (46 %) взрослого населения вообще не читает книг. Наша задача – привлекать к чтению новые группы людей, которые как раз входят в эту категорию. Однако мы будем строже подходить к самим мероприятиям, к оценке их результатов.

– Пропаганда и поддержка чтения – одна из основных задач для всего книжного сообщества. Что необходимо, на ваш взгляд, предпринять для решения этой проблемы? Какие методы и технологии стоит использовать для роста количества и качества читателей?

– Несмотря на весьма большое число издательств и столь широкое многообразие предлагаемого ассортимента, Россия по-прежнему остается страной с невысокой читательской культурой и неуклонно снижающимся уровнем грамотности населения, особенно детского. По навыкам чтения и восприятию прочитанного материала российские школьники находятся сегодня в третьем десятке среди своих сверстников из других стран. Это крайне негативный показатель. И особенно он тревожен тем, что исследователи фиксируют его уже на протяжении полутора десятилетий, и признаки его улучшения пока очень незначительны. Именно поэтому Агентство в последние годы активизирует усилия по пропаганде чтения, и, прежде всего, детского. Как вы знаете, принята Национальная программа поддержки и развития чтения, разработанная Федеральным агентством по печати и массовым коммуникациям совместно с Российским книжным союзом, на основе которой сегодня создаются региональные программы поддержки чтения – Московская городская, Петербургская, Челябинская и ряда других регионов. Стали уже традиционными проводимые при непосредственном участии Федерального агентства книжные ярмарки – Московская международная выставка-ярмарка, «Книги России», «Читай-ка», а также книжные конкурсы «Книга года», «Малая Родина», «Искусство книги».

Существуют две литературные премии, которые сразу же завоевали признание книжников – это Национальная литературная премия «Большая книга» и Национальная детская литературная премия «Заветная мечта». Обе премии являют собой образец эффективного взаимодействия государства и бизнеса и финансируются на долевой основе. Федеральное агентство по печати и массовым коммуникациям входит в состав учредителей обеих.

В последние годы Агентством были разработаны и апробированы новые формы приобщения населения к книжной культуре. В серии мероприятий Роспечати по поддержке чтения основное внимание стало уделяться пропаганде книги в детской и подростковой среде. Начиная с 2005 года Агентство проводит фестиваль чтения для детей и подростков «Вместе с книгой – в Новый год!», а начиная с 2007-го – «Лето с книгой». В рамках фестивалей проходит большое количество мероприятий, основными площадками для проведения которых являются библиотеки, детские лечебные учреждения, книжные магазины, дома культуры. Центральное место в программе фестивалей занимают встречи с современными детскими писателями, проводимые во всех школах и большинстве библиотек того региона, в котором проводится акция. Мы регулярно поддерживаем мероприятия по пропаганде чтения, проводимые в рамках ярмарки интеллектуальной литературы «Non/fiction» и Санкт-Петербургского международного книжного салона.

Одним из самых ярких мероприятий, пропагандирующих чтение, стала проведенная в минувшем году, с 29 сентября по 15 октября, масштабная всероссийская акция под названием «Литературный экспресс», организованная нашим Агентством совместно с РКС. Уникальность ее состояла в том, что она охватывала всю страну от Москвы до Владивостока и прошла через 16 регионов России. В акции приняли участие 40 ведущих российских писателей, которые провели свыше 200 мероприятий – литературных чтений, круглых столов, писательских конференций, встреч с читателями и т. д.

Помимо поддержки отраслевых мероприятий, Федеральное агентство по печати и массовым коммуникациям оказывает и прямую государственную поддержку издательским проектам в рамках федеральной целевой программы «Культура России». Данная программа действует с 2006 года, и в ее рамках государство ежегодно поддерживает от 500 до 700 издательских проектов. Программа имеет 9 тематических направлений, среди которых детская, учебная, справочно-энциклопедическая, научно-техническая литература, книги по культуре и искусству... При этом программа охватывает практически все регионы и субъекты РФ, включая все национальные республики в составе Российской Федерации. В 2008 году финансовую поддержку в рамках программы получили 613 книг, имеющих особую культурную и социальную значимость. Мы и далее планируем поддерживать мероприятия, направленные на поддержку чтения и книжного бизнеса.

– В конце 2008 года Россия выступила в качестве почетного гостя на Софийской книжной ярмарке. Ваши впечатления от этого мероприятия?

– На мой взгляд, на достойном уровне были представлены различные направления российского книгоиздания. Мы еще раз убедились в том, что русскую литературу в Болгарии знают, читают и любят. Знают не только нашу классику, но и имеют хорошее представление о современной русской литературе. В Болгарии популярны Э. Радзинский, С. Лукьяненко, Д. Быков. В Софийской книжной ярмарке приняли участие известные российские авторы. Помимо уже названных мною в Софию приехали также Э. Успенский, С. Гандлевский, К. Ковальджи, А. Лиханов, Е. Попов и другие. Рад, что им удалось поучаствовать в телевизионных передачах, болгарская пресса с большим вниманием отнеслась к их приезду. Считаю, что по разнообразию авторов, стилей и направлений, представляемых ими в современной российской литературе, – это была лучшая российская презентация на зарубежной выставке за минувший год.

– Юрий Сергеевич, в 2008 году вы были награждены отраслевым знаком «За высокие достижения». Прокомментируйте, пожалуйста, эту награду.

– Я думаю, что награда не за 2008 год, а за предыдущую деятельность. Наверное, я еще не успел ощутимо проявить себя на книжной ниве – все еще считаю себя молодым, новым книжником. Тем более, что помимо книжной отрасли, в сфере ведения управления по-прежнему остались и периодическая печать, и полиграфия. И внимание я обязан уделять в равной мере всем трем направлениям. В этом моем «новом книжничестве» есть свои плюсы и минусы. Свежий взгляд – хорошо, но в то же время когда человек имеет шлейф опыта, это также его поддерживает. Синтетичность опыта, тот факт, что я долгое время занимался прессой, конечно, помогает в работе, связанной с книгоизданием.

– Насколько я знаю, у вас был непосредственный опыт в издании книг?

– Да, я занимался издательской деятельностью в 1990-е, когда жил в Кирове (Вятке). Это было время «дикого книгоиздания». Работая в АО «Городская газета» и будучи начальником издательского отдела, я одновременно являлся и редактором, и корректором, и продюсером. На свой страх и риск искал предложения по книгам, которые можно было бы издать. Издательский отдел был совсем крошечным, но кое-что удавалось…

Совместно с областным художественным музеем имени братьев Васнецовых был подготовлен и выпущен сборник научных статей о творчестве этих художников. Увидел свет поэтический сборник русско-швейцарской поэтессы и художницы Валерии Флориановны Даувальдер, которую связывали с Вяткой давние отношения. Это была очень кропотливая и интересная работа, с неожиданным поворотом в конце. Заказчик, сама поэтесса, расплатилась швейцарскими франками, которые в Кирове в то время, в 1992 году, невозможно было поменять на рубли... Пришлось просить московских друзей о помощи.

– Юрий Сергеевич, а каковы ваши читательские предпочтения?

– Очень люблю хорошую прозу. За последнее время с большим удовольствием прочитал «Асан» Владимира Маканина и книгу Дмитрия Быкова о Булате Окуджаве. Хорошая проза для меня – это хороший слог, захватывающий сюжет и плотность текста. Когда книга держит в постоянном напряжении, и при этом ты восхищаешься стилем – это, конечно, замечательно. Часто захожу в книжные магазины, покупаю то, что заинтересует. Одна из последних покупок – «Кирза» Вадима Чекунова. Но работа накладывает свой отпечаток и на характер чтения: в первую очередь читаю книги, вошедшие в шорт-листы литературных премий.

Считаю, что литературные премии – это замечательный маркетинговый инструмент по привлечению внимания к книге и популяризации чтения. Когда в социологических опросах спрашивают, откуда человек узнает о книге, там, как правило, отсутствует вариант «узнал из шорт-листа премии». Думаю, что если бы в вопроснике этот вариант присутствовал, процент указавших его был бы достаточно высоким.

Беседовала Светлана Зорина

Ю.С. Пуля родился в 1966 году в Ставропольском крае. В 1988 году окончил факультет журналистики Ленинградского государственного университета. С 1988 по 1997 годы жил в Кирове, работал в вятских газетах «Комсомольское племя», «Наш вариант», «Выбор», «Вести». Занимался книгоизданием в АО «Городская газета». Был корреспондентом ИТАР-ТАСС по Кировской области. С 1997 г. – сотрудник центрального офиса ИТАР-ТАСС в Москве. С 2000 г. – в системе федеральной исполнительной власти (заместитель начальника,начальник Управления периодической печати в Министерстве по делам печати, телерадиовещания и массовых коммуникаций, заместитель начальника, начальник Управления периодической печати, книгоиздания и полиграфии в Федеральном агентстве по печати и массовым коммуникациям). В 2004 году на факультете журналистики Санкт- Петербургского государственного университета защитил кандидатскую диссертацию по теме «Динамика и характер развития местных газет в структуре региональных и федеральных СМИ России (политологический анализ)». Кандидат политических наук. Удостоен звания «Почетный работник печати» (2003 г.), награжден отраслевым знаком «За высокие достижения» (2008 г.).